توضیحات
عنوان کتاب: تبارشناسی اخلاق
نویسنده: فردریش نیچه
مترجم: داریوش آشوری
ناشر: آگه
تعداد صفحات: ۲۱۶صفحه
دربارهی کتاب تبارشناسی اخلاق از دیباچهی مترجم
تبارشناسیِ اخلاق از جمله آخرین نوشتههایِ نیچه است که دو سالی پیش از فروپاشیدنِ ذهنِ آتشفشاناش نوشته است. این کتاب، چنانکه از آهنگِ آن پیدا ست، همچون بسیاری از آثارِ نیچه، بسیار شتابان نوشته شده است… این کتاب، چنانکه عنوانِ فرعیِ آن حکایت میکند، «یک جَدَلنامه» است. نیچه این کتاب را پس از فراسوی نیک و بد نوشته و در نامهای به دوستاش یاکوب بورکهارت هدفِ آن را روشن کردنِ چند «اصلِ بنیادیِ» آن کتابِ بد فهمیده شده، یعنی فراسویِ نیک و بد، میداند. وی میخواهد در این کتاب چند نکتهیِ اساسی را که در آن کتاب به اجمال آمده، روشن و کامل کند و نقش «آزاده جانی» را در آن بازگوید، و آنچه را که در آخرین بخشِ «فراسویِ نیک و بد به نرمی گفته است با طنینی تند و انگیزاننده شرح کند و سنجشگریِ اخلاق را به اوجِ خود برساند.»
واژهیِ «تبارشناسی» در عنوانِ این کتاب نشان میدهد که نیچه با اخلاق برخوردی تاریخی دارد، یعنی برایِ آن گوهریّت و خاستگاهِ مابعدالطبیعی نمیشناسد. در این کتاب میخواهد نشان دهد که اخلاقِ مسیحیِ اروپایی نهتنها سرآغازِ اخلاق نیست که پایانِ پدید آمدنِ نظامهای اخلاقی و عالیترین نظامِ آن نیز نیست، بلکه یکی از نظامهایِ اخلاقی ست در میانِ نظامهایِ اخلاقیِ بسیار. نظامِ اخلاقیِ مسیحی نیز که در شرایطِ ویژهیِ تاریخی پدیدار شده و «بر فراز و در کنارِ آن» نظامهایِ اخلاقیِ دیگر بوده است و تواند بود. «تبارشناسی در اساس جز تفسیرِ مفهومِ اخلاق سروران (Herrenmoral) و اخلاقِ بندگان (Sklavenmoral) نیست که در فراسو به کوتاهی به آنها میپردازد. همچنین بررسیِ مفهومِ کینهتوزی (Ressentiman) را در آن از سر میگیرد که از جمله تحلیلگریهایِ درخشانِ این اثر است.»
فهرست کتاب
دیباچهیِ مترجم؛ پیشگفتار؛ جُستارِ یکم «خیر و شر»، «خوب و بد»؛ جستارِ دوم «گناه»، «بدوجدانی» و از اینگونه چیزها؛ جستارِ سوم معنایِ آرمانِ زهد چیست؟؛ برابرنامه.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.